Например вот «Марсельеза». Филита уже постила в сообщество игры собственный перевод этой песни, а сегодня мы вам расскажем несколько любопытных фактов про неё.
Сперва «Марсельеза» называлась «Военный марш Рейнской армии» и была написана после объявления Францией войны королю Богемии и Венгрии. С этой песней в 1792 году в Париж вошёл Марсельский добровольческий батальон – и тут-то она и стала «Марсельеза», то есть «марсельская».
В 1793 году именно её выбрали гимном Франции.
Наполеон, став императором, выбрал для страны иной гимн – «Походную песню», а при Луи-Филиппе I гимном сделали песню «Парижанка», но... «Марсельеза» прочно поселилась в сердцах французов и в 1879 году вернула себе статус государственного гимна.
При оккупации Франции во время Второй мировой войны гимном стала песня «Маршал, мы здесь!», восхвалявшая маршала Петэна, но как только страна была освобождена, «Марсельезу» тут же восстановили.
В России с «Марсельзой» связан известный исторический анекдот: когда Александр III принимал в Кронштадте французскую эскадру, перед ним должны были исполнить «Марсельезу»... песню, запрещённую в Российской Империи как революционную!
В ответ на сомнения окружающих Александр III ответил: «У вас есть другой гимн для Франции?»
И выслушал «Марсельезу» стоя, с непокрытой головой.
«Марсельеза» была гимном революционной России вместе с «Интернационалом» – правда, текст для неё был написан другой, и потому песня называлась «Рабочая Марсельеза».
Тему «Марсельезы» использовал Чайковский в торжественной увертюре «1812 год».
Именно с вступления «Марсельезы» начинается песня Beatles «All you need is love».